Песня на века: «Катюша» звучит на множестве языков мира

Песня на века: «Катюша» звучит на множестве языков мира
Легендарная фронтовая песня «Катюша» поистине стала одним из символов Победы в Великой Отечественной войне. Хотя написана она была еще до начала войны.

Сначала поэт Михаил Исаковский, залюбовавшись прородой Смоленской области, написал четыре строчки: «Расцветали яблони и груши, поплыли туманы над рекой. Выходила на берег Катюша, на высокий берег, на крутой». Они очень понравились руководителю Государственного джаз-оркестра СССР Матвею Блантеру. В результате они поэт и композитор за несколько дней написали песню, которая стала любимой для нескольких поколений. Премьера прошла 27 ноября 1938 года в Колонном зале Дома Союзов в Москве.

Огромную популярность песня приобрела с началом войны. Причем, название песни стало ассоциироваться с миномётом БМ-8 и БМ-13. Возможно, потому, что на реактивных снарядах этого орудия находилась маркировка «КАТ» — «Костикова автоматический термитный».

Но любят «Катюшу» не только в нашей стране, она очень популярна во многих странах мира. Например, в Италии ее знают как «Катарина» и «Fischia il vento» («Дует ветер»). Она входит в репертуар многих известных зарубежных исполнителей.

Исполнение песни иностранцами можно послушать по ссылкам:















Вернуться назад